La Comisión Estatal para el Desarrollo Sostenible de los Pueblos Indígenas de Hidalgo (CEDSPI), en colaboración con el Centro de Investigación y Desarrollo de la Formación para el Trabajo (CIDFORT), certificará intérpretes de lenguas maternas con el objetivo de garantizar el derecho de las comunidades originarias a recibir asistencia legal en lenguas distintas al castellano.
Recientemente ambos organismos gubernamentales firmaron un convenio que permite a las personas obtener la certificación en el Estándar de Competencia Laboral EC0015: interpretación oral de la lengua indígena al español y viceversa en el ámbito de procuración y administración de justicia. Esta certificación está avalada por el Consejo Nacional de Normalización y Certificación de Competencias Laborales (CONOCER).
El titular de la CEDSPI, Prisco Manuel Gutiérrez, mencionó que en la actualidad hay 241 intérpretes certificados en Hidalgo.
Además, afirmó que el objetivo de la institución que dirige es certificar a mil personas durante el sexenio del gobernador Julio Menchaca Salazar.
Reconoció que uno de los desafíos importantes es aumentar el número de hablantes que pueden expresarse por escrito en su lengua materna, ya que son muy pocos quienes tienen esa habilidad entre aquellos que hablan alguna lengua indígena.
Prisco Manuel manifestó que el convenio de colaboración entre la CEDSPI y el CIDFORT desempeña un papel importante al certificar las competencias laborales y lingüísticas de las personas indígenas.
Destacó que esto ayuda a eliminar prácticas discriminatorias y promover una mayor inclusión, justicia y equidad.
“Todo ello se basa en el reconocimiento y respeto a la diversidad lingüística y cultural de las comunidades originarias”.
Durante la firma del acuerdo, Jorge Daniel Alvizo Contreras, responsable del CIDFORT, enfatizó que sin educación no hay transformación.