A pesar que el Instituto de Transparencia y Acceso a la Información en Hidalgo (ITAIH) cuenta con un espacio digital para la solicitud de información con preguntas y respuestas en lengua materna, es casi nula su utilización.
Informó el comisionado Sigifredo Rivera Mercado que el derecho de acceso está garantizado desde el 4 de mayo del 2015 que inició la Ley de Transparencia debido a que es una obligación legal otorgar la información a los solicitantes en su lengua materna.
Detalló que esta herramienta disponible en la página de internet del ITAIH ya opera, “aún así con esta accesibilidad que hemos creado, puedo decir que el interés de nuestra gente hasta el momento ha sido muy reducida, digamos que no ha hecho efectivo el derecho a través de la lengua materna”, expresó el comisionado.
Apuntó que en los escasos casos que se ha realizado las gestiones de información se ha respondido de manera puntual.
Indicó que ante tal situación, durante el transcurso de la semana pasado se dedicaron a verificar que los interpretes disponibles estén activos para atender cualquier petición y así cumplir el requerimiento.
Ello a fin de que este personal esté disponible en la estructura de las instituciones públicas, pues son los sujetos obligados a responder las solicitudes de información como parte de la transparencia gubernamental.
“Sin embargo, ya estamos en la recta final de los ayuntamientos y se han registrado muchos cambios al igual que sustituciones de personal. Algunos de nuestros interpretes ya no están”, señaló el comisionado Sigifredo Rivera.
Es por ello que buscan a personas que los sustituyan para la actualización del directorio que habrán de tardar unas tres o cuatro semanas con esta responsabilidad y hasta contar con la totalidad de personal, entonces ingresarán los nombres de los nuevos encargados al micrositio.